tag:blogger.com,1999:blog-11955271.post8142742126350255385..comments2024-03-08T01:48:00.413-08:00Comments on Austin to Africa, Brasil to the Bay: Things I Look Forward to in the Midst of Uninspiring TimesAli Ambrosiohttp://www.blogger.com/profile/00521627345210424042noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-11955271.post-87567083456195350622009-04-02T00:57:00.000-07:002009-04-02T00:57:00.000-07:00~Layla B. - Wow, that's a tough one. I don't think...~Layla B. - Wow, that's a tough one. I don't think there is an exact equivalent in Portuguese, but here are some suggestions:<BR/><BR/>Estou esperando ansiosamente...<BR/>Estou sonhando com...<BR/><BR/>Really, I'd rank this one right up there with saudades in terms of not being able to translate 100%.<BR/><BR/>What were your approximations?<BR/><BR/>~Poppy Fields - Sounds divine!Ali Ambrosiohttps://www.blogger.com/profile/00521627345210424042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11955271.post-4422124007472433842009-04-01T08:20:00.000-07:002009-04-01T08:20:00.000-07:00I've got House tonight and a good white wine chill...I've got House tonight and a good white wine chilling...:)deedeehttps://www.blogger.com/profile/10278468497564430383noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11955271.post-10744496845908030342009-03-31T07:59:00.000-07:002009-03-31T07:59:00.000-07:00I've always wondered, how do you express the idea,...I've always wondered, how do you express the idea, "I'm looking forward to.." in Portuguese? I feel it really expresses what I mean in English but have never found a way to express the sentiment in Portuguese. Even my Brazilian friends who speak English have never really come up with a satisfactory answer. Figure I need a native English speaker with your level of Portuguese fluency to give me an answer once and for all! Hope you can help...:)Layla B.noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11955271.post-67830684603982298252009-03-31T04:41:00.000-07:002009-03-31T04:41:00.000-07:00~Mbini - So glad to hear your daughter isn't at in...~Mbini - So glad to hear your daughter isn't at increased risk. I'll look out for your email.<BR/><BR/>~Brandie - The loft idea was driven by our desire to invest in property now that prices are so low in the US. Basically, it's perfect timing. That way, we can rent out the loft if we aren't living in it (and pay our mortgage an have an eventual income stream), and it is a great option for residence at some point in the future - we love SF!Ali Ambrosiohttps://www.blogger.com/profile/00521627345210424042noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11955271.post-3819447161444166362009-03-31T04:10:00.000-07:002009-03-31T04:10:00.000-07:00Wow - a loft in SF!! Does that mean you are consid...Wow - a loft in SF!! Does that mean you are considering moving back to the U.S. at some point?Brandiehttps://www.blogger.com/profile/18187993135004187931noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11955271.post-41626633109497530062009-03-31T01:03:00.000-07:002009-03-31T01:03:00.000-07:00I am anxiously looking forward to coming to Moz. D...I am anxiously looking forward to coming to Moz. Daughter's Dr says its not a problem. She is in no danger. Will email you.Mbinihttps://www.blogger.com/profile/16173557302075308439noreply@blogger.com